ビジネス文書Q&A
カテゴリ: 教養と学問、サイエンス | 言葉、語学 | 日本語

「たいへん」と「大変」どちらがいいのでしょうか。 …

2008年12月13日 Q.質問
「たいへん」と「大変」どちらがいいのでしょうか。会社のビジネス文書・メールによる書き言葉を想定します。学術的な説明でなくても、ちょっとした感想でも結構ですから、できるだけたくさんの方からご意見を伺えると嬉しいです。私が思いますに、程度を強めることを表すときはカナ、事態が悪いことを表すときは漢字、がいいような気がします。「変」という字には、どちらかというと悪いニュアンスが感じられるような気がしますし。 ①たいへん失礼しました。 ②たいへん立派でした。 ③お婆ちゃんが大変だ(急に倒れたとき、ビジネスの文ではないですけど)。 ④ちょっとした不注意が大変な事故につがります。ただし、後に漢字が続くときは、無条件でカナが読みやすいと思います。さらにメールで出すとき(相手が紙でなくパソコンの画面で読むとき)は、できるだけカナを多くした方が読みやすくて親切だとも思うのですが。 ⑤たいへん深刻な事態となりました。年配の方は、なんでも漢字にしたがる傾向があるみたいですね。みなさんどう思われますか。
2008年12月20日 A.回答
質問者さんのご意見はまったくもって妥当!
ビジネス図鑑HOME | ビジネスQ&A | ビジネス文書の書き方と文例

 


Webサービス by Yahoo! JAPAN